- trē̆ b-, trōb-, treb- or trǝb-, tr̥b-
- trē̆ b-, trōb-, treb- or trǝb-, tr̥b-English meaning: building, dwellingDeutsche Übersetzung: “Balkenbau, Gebäude, Wohnung”Material: Lat. trabs and trabēs, -is f. “balk, beam”, taberna “Bude, Wohnraum” (dissim. from *traberna); Osc. trííbúm “domum, aedificium”, trííbarakavúm “aedificare” (*trēb-), Umbr. tremnu “tabernüculo”, trebeit “versütur” (*trēb- or *trĕb-); O.Welsh treb, Welsh tref, O.Bret. treb “dwelling”, M.Ir. treb “house, estate”, O.Ir. dī-thrub, Welsh di-dref “ desert, waste, wasteland, Einsiedelei”, O.Ir. atreba (*ad-treb-) “besitzt, dwells “, Welsh athref “dwelling, Besitzung”, Gaul. VN Atrebates “possessōres or Seßhafte”; about M.Ir. trebaid “bebaut, bewohnt”, see above S. 1071; O.E. ðorp, ðrop “estate, courtyard, village”, O.Fris. therp and thorp, O.S. thorp, O.H.G. dorf “village”, O.Ice. Þorp “Gehöft”, Goth. Þaú rp “field, farmland”; O.Ice. Þrep n. “Oberboden, Lattenboden, Galerie, Absatz”, Þrepi m. “erhöhte Unterlage” (besides also Þrafni m. ‘staff, balk, beam”, Þref n. ds. from a root variant auf IE p, as presumably Gk. τράπηξ - Att. inschr. τράφηξ - Eol. τρόπηξ Hes. “picket, pole, Schiffsbord”); ablaut. Lith. trobà (acc. tróbą) “house, edifice, building”, Ltv. trüba “edifice, building”, O.Pruss. in PN. Troben; eine vollere root form terǝb- in Gk. τέραμνα, assim. τέρεμνα pl. “house, dwelling” (*terǝbno-), from which borrowed O.C.S. trěmъ “tower”, etc.; about Gk. θεράπνη “dwelling” s. Kretschmer Gl. 24, 90 f.References: WP. I 757 f., WH. II 696 f., Trautmann 330, Vasmer 3, 95 f., 97.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.